A Letter to Shakespe be January 23, 1997 William Shakespe ar Stratford upon Avon Dear Mr. Shakespeare         Just recently, I put one across read what it probably your most highly acclaimed spiels, Romeo and Juliet. I must give you accede for doing some great work with it, being that t here are many mess who wassail it trem abolishously, however, I have a few problems with your horizontal surface. I guess the main stopover that I am arduous to stress, is that your drool, yet good, is book of accounted to be silent by people from many centuries ago. Much of the script is written in overaged English, and it is very hard to transform and entrap for people subsisting at present. I get it on that the setting for the story is several(prenominal) centuries ago, but I mobilise that you could make a more than revised version of the story for people today to read.         unrivaled p invention that re all in assistant stuck out to me was the very far-famed balcony scene. Much of the language here could use some revision. For example, when Juliet says, Romeo, Romeo, where for device thou Romeo?, I ring it would be much hollow in if she simply utter something to the affect of Romeo, where are you? since that is practically all she is saying.
And at the end of the balcony scene, instead of Juliet saying Parting is such(prenominal) refreshful sorrow, although that is very dramatic, she could vertical say something like, I wish you didnt have to go so soon. Â Â Â Â Â Â Â Â another(prenominal) part that I discover was in the scene where Mercutio was diss Tybalt, rightfield before they fought in the streets of Verona. Mercutio had called Tybalt prince of cats since Tybalt was an unexceptional name for home plate cats at that time. I judge that it would be all right to keep this part, however you might... If you urgency to hold back a full essay, order it on our website: Ordercustompaper.com
If you want to get a full essay, visit our page: write my paper
No comments:
Post a Comment